-
1 очень тонкая линия
hair lineБольшой англо-русский и русско-английский словарь > очень тонкая линия
-
2 очень тонкая линия
Англо-русский словарь технических терминов > очень тонкая линия
-
3 microvarve
-
4 sheen
Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
радужный или металлический блеск
Блеск на поверхности камня после полировки.
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
EN
тонкая масляная пленка
Очень тонкая нефтяная пленка с серебристым или радужным отливом толщиной менее 0,001 мм.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
- свойства нефти/нефтяной пленки
EN
3.7. Глянец
E. Sheen
F. Lustre
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sheen
-
5 hair line
-
6 very thin film
-
7 very thin film
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > very thin film
-
8 superfine weatings
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > superfine weatings
-
9 flourpaper
-
10 extra-thin shell
-
11 hairline
1. волосовина, волосная трещина2. визирная линия; визир3. очень тонкая линия, волосная линия
* * *
волосовина, волосная трещина
* * *
волосовина, волосная трещина* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > hairline
-
12 extra-thin shell
оболочка очень тонкая
Оболочка, толщина которой менее 0,5% её минимального размера в плане
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > extra-thin shell
-
13 very thin plate
пластинка очень тонкая
Пластинка, толщина которой менее 10% от её минимального размера в плане
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > very thin plate
-
14 hairline
1) Общая лексика: волосной, леса, тонкий, бечёвка (из волоса)2) Авиация: тонкая линия3) Морской термин: тонкий шрифт4) Техника: визирная линия, волосная линия, риска, свиль (дефект стекла), соединительный штрих, тонкая подводящая, волосная трещина (в стекле)5) Анатомия: линия роста волос6) Металлургия: волосок7) Полиграфия: засечка, засечка (на концах основных штрихов буквы)8) Физика: нить9) Вычислительная техника: соединительный штрих (буквы)10) Нефть: волосовина11) Механика: визир12) Бурение: очень тонкая линия13) Макаров: соединительный штрих буквы, визир (в окуляре оптического прибора), волосовина (дефект в металле) -
15 wire
1. проволока, нитьadditional wire — присадочная [сварочная] проволока
aluminum wire — алюминиевая проволока
asbestos-insulated wire — провод с асбестовой изоляцией
beryllium wire — бериллиевая проволока [нить]
braided wire — провод с оплёткой
brass wire — латунная проволока
bronze wire — бронзовая проволока
cable wire — кабельная проволока
chromium-molybdenum wire — хромо-молибденовая проволока
coated wire — проволока с покрытием
cobalt-plated tungsten wire — вольфрамовая нить [проволока], покрытая кобальтом
cold-drawn wire — холоднотянутая проволока
composite wire — 1) биметаллический провод 2) композиционная проволока
copper wire — медная проволока
copper-clad wire — проволока, плакированная медью
copper-clad steel wire — стальная проволока, покрытая медью; сталемедная проволока
core wire — 1) электродная проволока 2) электродный стержень
cover wire — изолированный провод
cupronickel-clad stainless-steel wire — проволока из нержавеющей стали, плакированная медно-никелевым сплавом
drawn wire — тянутая проволока
filler wire — присадочная [сварочная] проволока [пруток]
filling wire — сварочная [присадочная] проволока [пруток]
fine wire — тонкая проволока, тонкая ( металлическая) нить
finer wire — тончайшая [очень тонкая] проволока [нить]
flat wire — плоский кабель
galvanized wire — оцинкованная проволока
gold wire — нить золота
high-carbon wire — высокоуглеродистая проволока
high-strength wire — высокопрочная проволока
low-carbon wire — низкоуглеродистая проволока
medium-high-carbon steel wire — средневысокоуглеродистая ( стальная) проволока
metallic wire — металлическая проволока [нить]
metallizing wire — проволока [пруток] для металлизации
metal-shield wire — провод в металлической оплётке
molybdenum wire — молибденовая проволока
niobium wire — ниобиевая проволока
columbium wire — ниобиевая проволока
phoscoated wire — фосфатированная проволока
reinforcing wire — армирующая проволока
rivet wire — заклёпочная проволока
rocket wire — ракетная проволока; проволока, применяемая в ракетах (стальная проволока с содержанием 0.8-1% углерода и 0.25-1.0% марганца)
rolled wire — катанка
rope wire — канатная проволока
section wire — проволока фасонного сечения [профиля]
shaped wire — проволока фасонного профиля [сечения]
sheathed wire — провод в металлической оплётке
shielded wire — провод в металлической оплётке
silicided-molybdenum wire — силицидированная молибденовая проволока
silver-plated wire — посеребрённая проволока
special-purpose wire — проволока специального назначения
specification-quality wire — проволока специального назначения
spray wire — проволока для металлизации ( распылением)
spring wire — пружинная проволока
stainless-steel wire — проволока из нержавеющей стали
standard wire — стандартная проволока
steel wire — стальная проволока
stranded wire — 1) скрученный многожильный провод 2) трос
tantalum wire — танталовая проволока
teflon-coated wire — проволока, покрытая тефлоном
tinned wire — лужёная проволока
titanium wire — титановая проволока
tungsten wire — вольфрамовая проволока [нить]
tungsten filament wire — вольфрамовая одиночная нить
welding wire — 1) сварочная проволока [пруток] 2) присадочная проволока [пруток], электродная проволока
winding wire — 1) проволока [нить] для намотки 2) обмоточный провод
English-Russian dictionary of aviation and space materials > wire
-
16 taggers tin
1) Металлургия: (бирочная) тонкая белая жесть2) Электрохимия: очень тонкая белая жесть (0,2 мм) -
17 fray
̈ɪfreɪ I сущ. драка, стычка;
ссора, перепалка to enter the fray ≈ вступать в драку The second blow makes the fray. ≈ Драка начинается со второго (ответного) удара. Syn: fight, skirmishfight
1., brawl
1., conflict
1. II
1. сущ. вытершееся, изношенное, обтрепавшееся место (ткани)
2. гл.
1) изнашивать(ся), вытирать(ся) (тж. fray out) ;
обтрепывать(ся) ;
расползаться( о ткани) The fabric is very fine and frays easily. ≈ Эта материя очень тонкая и легко изнашивается. frayed jeans ≈ потертые джинсы Syn: ravel out
2) истрепать, издергать( нервы) ;
раздражать nerves became severely frayed ≈ нервы напряглись до предела Syn: strain
2., irritate I (книжное) столкновение, драка - eager for the * готовый лезть в драку( разговорное) деятельность - are you ready for the *? вы готовы к бою? вы готовы начать действовать? (устаревшее) страх, ужас( устаревшее) устраивать столкновение, драку пугать протершееся место протирать, изнашивать;
обтрепывать протираться, изнашиваться;
обтрепываться - the cloth *s badly эта ткань быстро изнашивается, это очень непрочная ткань - this stuff *s when it is cut эта ткань расползается при раскрое расстраивать, раздражать - his nerves were *ed by the noise его нервы не выдерживали такого шума - tempers began to * in the hot weather жара сделала всех раздражительными тереться о дерево чесать рога (об олене) ~ столкновение, драка;
eager for the fray готовый лезть в драку (тж. перен.) fray протирать(ся), изнашивать(ся) ;
обтрепывать(ся) ~ протершееся место ~ раздражать;
истрепать, издергать (нервы) ~ столкновение, драка;
eager for the fray готовый лезть в драку (тж. перен.) -
18 Эвфемизмы
Прямота способна заставить человека испытать чувство неловкости, а иногда и шокировать, даже если в ней нет и намека на грубость, брань или насмешку."Простота - хуже воровства" - сказано именно об этом!Для того чтобы подобного избежать, чтобы все чувствовали себя комфортно, используют эвфемизмы. Это смягченные, защищенные слоем вежливости слова и выражения. Они как бы "одеты". Ведь в натуральном голом виде многое выглядит неприличным (включая и нас с вами). Хотя приличия - вещь очень тонкая и условная. Где-то (например, в бане) нормально совсем раздеться, а кто-то (скажем, Гюльчатай) и личико открыть стесняется. Точно так и со словами.Слово "эвфемизм" знакомо далеко не каждому, но пользуются эвфемизмами все поголовно. Ведь чтобы петь, не обязательно знать, что такое сольфеджио.Этого сравнения можно было и не приводить, но хотелось вспомнить анекдот из серии "армянское радио", имеющий отношение к нашей книге:- Скажите пожалуйста, что такое "сольфеджио"?- Не выпендривайтесь, граждане! (В оригинале вместо "не выпендривайтесь" произносится похожее, но гораздо более грубое "не вы*бывайтесь", вот вам и пример эвфемизма.)Эвфемизм - это смягченная, более вежливая форма, заменяющая слово прямое, которое не всегда и не везде приемлемо и приятно. В английском эвфемизм - очень часто просто сокращение от сильного выражения. Оно всегда воспринимается, как менее очевидное, менее грубый намек, но обычно значение его общепринято и известно всем.Традиционно, даже изысканно изобретательны в этом плане на Востоке. Вспомним хотя бы термины "нефритовая пещера" и "алмазный стебель", которые китайцы используют взамен наших главных плохих слов. Родное ё-моё или американское F.U. куда проще.Правда, под "всеми", кому значения эвфемизмов известны, здесь имеются в виду лишь по-настоящему знающие язык, то есть его носители. Выучившие формальный и повседневный язык иностранцы в вежливых иносказаниях не сильны. Услышав незнакомый термин, они склонны переспрашивать: "Простите, что имеется в виду?" Ситуация комичная, ведь в виду-то и имеется как раз то, что не хотят называть прямо. И выглядят эти иностранцы (в частности - мы в Америке) грубыми и туповатыми.Общая рекомендация по применению слов из нашего словаря. Даже если вы их точные, прямые значения знаете, не торопитесь эти знания при общении с англоязычной публикой применять. Одно дело сказать " shit" и совсем другое - "cunt". Уровень допустимой грубости необходимо прочувствовать, а дается это только с разговорным опытом, на приобретение которого уходит года три. Больше слушайте! Резать правду матку в лоб не нужно, лучше и безопаснее выразиться иносказательно. Вежливость, в отличие от грубости, не бывает излишней.Эвфемизмы обычно употребляются в ситуациях, когда нужно быть особенно деликатным: с людьми малознакомыми, пожилыми (они часто консервативны), при женщинах, детях, начальстве ит.д. Со своими (по полу, возрасту, социальному статусу) и единомышленниками общаться всегда проще. Особенно свободно мы чувствуем себя в кругу старых друзей или близких родственников, поэтому их и любим (или наоборот). В чужой стране сильные выражения стоит употреблять лишь тогда, когда ее полюбишь, ощутишь там себя своим, понятым и понимающим.Вот и все, что мы хотели сказать об эвфемизмах. Некоторые из них в нашем словаре приведены, но, конечно, не все, а лишь самые распространенные и интересные эдесь по смыслу. А вообще их великое множество и употребляются они испокон веков.Первое, что вспомнилось из классики, - Гоголь. У него барышни, стараясь вести себя утонченно, говорили "он нехорошо себя ведет" вместо того, чтобы сказать "он плохо пахнет". Аналогично, в английском можно использовать " friggin" вместо "fucking" в смысле "гадкий", или грубое "bullshit" заменить вычурным английским "fiddlesticks". -
19 Kra
сущ.; Manni диал.; SK, DT1. Дом, Палата, Зал, СоборIt reminded him of the todash chimes, and he guessed that wasn’t surprising; those chimes were the kammen. – “What does Kra Kammen mean?” he asked Cantab. “House of Bells?” – “House of Ghosts,” he replied without looking up from the chain he was unwinding. “Leave me alone, Jake, this is delicate work.” — Звуки эти напоминали колькольный звон тодэша, что не очень его удивило, этот звон и был каммен. … – Что означает Кра Каммен? – спросил он Кантаба. – Дом Колоколов? … – Дом Призраков, ответил Кантаб, не отрывая взгляда от разматываемой им цепи. – Не мешай, Джей, это очень тонкая работа. (DT 6, sz. 2, 5)
2. клан, родовая община“I am Henchick of the Manni Kra Redpath-a-Sturgis. We are far-seers and far travelers. We are sailors on ka’s wind. Would thee travel on that wind? Thee and thine?” — Я – Хенчик из Мэнни Кра Редпат-а-Старджис. Мы – смотрящие и ходящие в дали. Мы – несущиеся на ветру Ка. Готов ли ты унестись на этом ветру? Ты и твое? (DT 6, sz. 2, 6)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Kra
-
20 superfine
1. a первоклассный, наилучший, высшего сорта2. a утончённыйsuperfine wit — утончённый ум; тонкое остроумие
3. a тончайший; состоящий из чрезвычайно мелких частиц или тонких нитей4. a физ. сверхтонкий
См. также в других словарях:
оболочка очень тонкая — Оболочка, толщина которой менее 0,5% её минимального размера в плане [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN extra thin shell DE sehr dünne Schale FR coque extra minceenveloppe extra mince … Справочник технического переводчика
пластинка очень тонкая — Пластинка, толщина которой менее 10% от её минимального размера в плане [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN very thin plate DE sehr dünne Platte FR plaque très mince … Справочник технического переводчика
тонкая масляная пленка — Очень тонкая нефтяная пленка с серебристым или радужным отливом толщиной менее 0,001 мм. [ГОСТ Р 53389 2009] Тематики защита морской среды Обобщающие термины свойства нефти/нефтяной пленки EN sheen … Справочник технического переводчика
Тонкая кошачья акула — Научная классификация промежуточные ранги Домен: … Википедия
Тонкая кремнеземная пыль — – образуется при восстановлении кварца высокой чистоты с углем в электрических дуговых печах при производстве сплавов кремния и ферро силикона и состоит из очень тонких сферических частиц, содержащих не менее 85% по массе аморфного диоксида … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ОБОЛОЧКА ОЧЕНЬ ТОНКАЯ — оболочка, толщина которой менее 0,5% её минимального размера в плане (Болгарский язык; Български) много тънка черупка (Чешский язык; Čeština) velmi tenká skořepina (Немецкий язык; Deutsch) sehr dünne Schale (Венгерский язык; Magyar) igen vékony… … Строительный словарь
ПЛАСТИНКА ОЧЕНЬ ТОНКАЯ — пластинка, толщина которой менее 10% от её минимального размера в плане (Болгарский язык; Български) тънкостенна плоча (Чешский язык; Čeština) velmi tenká deska (Немецкий язык; Deutsch) sehr dünne Platte (Венгерский язык; Magyar) membrán… … Строительный словарь
Тонкая кишка человека — Строение стенки тонкой кишки человека Тонкая кишка человека (лат. intestinum tenue) отдел пищеварительного тракта человека, расположенный между желудком … Википедия
тонкая кишка — часть кишечника у позвоночных животных и человека между желудком и толстой кишкой. В тонкой кишке окончательно переваривается пища под действием жёлчи, кишечного и поджелудочного соков, всасываются питательные вещества. У человека подразделяется… … Энциклопедический словарь
Тонкая настройка Вселенной — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
тонкая кишка — Желудок – это пищеварительная полость, расположенная между пищеводом и кишечником. Размеры средне растянутого желудка – 25 см в длину, 11 см в ширину, 9 см в диаметре спереди назад. Общая форма желудка – это форма прописной буквы «J» с двумя… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого